Villa de Orgaz > Orgaz en los textos >Textos literarios

Villa de Orgaz

ORGAZ EN LOS TEXTO
Textos literarios

Relación del cautiverio y libertad de Diego Galán.
(1589 a 1600)


Diego Galán Escobar


En el año 1589, el joven Diego Galan salió de su Consuegra natal para ver mundo, llegando al puerto de Málaga, donde fue hecho cautivo. Tras once años de cautiverio, a su vuelta a España escribe una " Relación de el Cautiverio i libertad de Diego Galán de Escobar, natural de la Villa de Consuegra y vecino de la ciudad de Toledo".(1)
Aquí nos cuenta cómo en su azaroso camino de regreso a España, fugado ya del turco, llega a Palermo donde visita al obispo de la ciudad en demanda de ayuda, conociendo a Diego de Haedo un sobrino del clerigo, con el que compartirá el resto de su viaje hasta España. Nos cuenta que este Diego de Haedo se casó más tarde en Orgaz.


Portada
Portada de la edición de Miguel Ángel de Bunes
y Matías Barcino, publicada por la
Diputación Provincial de Toledo, 2001

"Luego me fui a Chafalo y entré en casa del obispo, que era vizcaíno, y su mayordomo era de Madrid y me dio un escudo para el camino. Luego me vine a un lugar llamado Jermine que dista veinte y cuatro millas de Palermo, y de allí pasé a él, do hallé muchos soldados españoles, y uno que se llamaba Pacheco me recogió en su camarada y me llevó en casa del obispo que se llamaba don Diego de Haedo, y tenía un sobrino que se llamaba como él, y era natural de Toledo, que después acá se casó en Orgaz, y me acomodé con él en el ínterin que hallase pasaje, y me daba de comer muy bien. Y un día habló a su tío, diciéndole cómo yo era español que venía de cautiverio, y así que me socorriese en alguna cosa para pasar adelante, y luego llamó al mayordomo y le dijo que a la partida me diese para ayuda al camino. Luego di un memorial al señor duque de Maqueda, que era virrey de aquella tierra y al dársele me preguntó que de dónde era. Yo le dije que de Toledo y se holgó mucho por ser de la tierra. En fin, el memorial lo remitió a los señores del patrimonio para que se dieran diez ducados, que es lo que se acostumbra a dar a los cautivos, y ellos lo hicieron tan bien, que después de haberme traído con palabras no me dieron nada. Estuve allí tres semanas, y luego fui a Monreal, donde hay otro arzobispo más rico que el de Palermo, y el lugar, aunque pequeño, es de muchas conveniencias. Luego al cabo de ocho días llegó a Palermo una barca con ocho cautivos que habían huido, con los cuales venía un portugués de Lisboa, a quien yo conocía porque su amo era muy amigo del mío, y luego que me vio, me abrazó y contó su buen suceso. y habiendo estado allí muchos días sin haber embarcación, nos determinamos él y yo de venimos por tierra a la ciudad de Trápana, que es puerto más pasajero, y para ello nos ayudó otro que habia venido en la barca que era natural de la dicha ciudad y nos prometía su casa y lo más necesario de aquí a que hallásemos embarcación, con esto nos animamos y me despedí del sobrino del arzobispo, que hizo que el mayordomo me diese sesenta reales para ayuda." (pg. 160)

Prosiguió el excautivo Galán su periplo y llegado a Surgento se encontró de nuevo con su protector Diego de Haedo


"... nos dijeron cómo estaban allí en Surgento tres españoles que habían venido de Palermo con orden del virrey para pasar a España. Pues yo, luego que lo oí, se me puso en la cabeza que uno era aquel don Diego de Haedo, sobrino del arzobispo de Palermo y, sin más ni más, me fui a la ciudad y entré en casa del obispo que reside allí y pregunté a un paje si era don Diego de Haedo alguno de los que habían llegado de Palermo; y me dijo que sí, que estaba jugando a los trucos. Yo fui allá y, luego que me vio, se holgó mucho preguntándome cómo había ido a aquella ciudad y le dije que había venido en la nao que él había de ir a Valencia para ir yo también, y se alegró mucho de saberlo, y todos los que con él venían. L
uego volví a la nao y dije al patrón cómo los españoles que habían venido de Palermo eran de su posición, que el uno era sobrino del arzobispo, y así que como a tales los honrase. Y así me lo prometió. Luego volví a ellos y se lo dije, y también me lo agradecieron y me dieron todo el bagaje que traían, como era bizcocho, vino, queso y unas gallinas, diciéndome que a mí me querían encargar todo aquello para que lo dispusiera como fuera servido. Yo lo acepté por no ser desagradecido a la merced que me hacían, y fui haciéndolo bajar todo a la nao, y el patrón me dio la llave de la cámara de popa para que los acomodara allí, que es lo mejor de la nao. Luego los avisé al tiempo de la partida y, como vieron la disposición que les tenía, se alegraron mucho.

En fin, partimos y al llegar a la isla de la Fabiñana de Trápana nos dio viento contrario y aportamos a un abrigo de la isla donde hay una fortaleza con guarnición de soldados que tiene Su Majestad para unas pesquerías de atunes que hay allí. Luego entramos dentro Haedo y los demás, y nos regalaron muy bien. Allí estuvimos siete días y al cabo salimos con viento favorable y nos engolfamos para Cerdeña, y a la mitad del golfo nos volvió viento contrario que nos hizo detener dando bordes a una parte y a otra. Al fin, llegamos mal que bien y, al querer entrar en la ciudad de Caller, tuvimos contrario viento y pasamos adelante pegados a la isla de San Antiochio y fuimos a dar en el golfo de León para venir a Mallorca, y de allí a Valencia, lo cual sucedió por el buen viento que nos acudió." (pg. 164)

ANOTACIÓN
He encontrado un Diego de Aedo actuando en Orgaz como testigo en el testamento que hizo en 1615 el orgaceño Bautista Nieto a favor de la Cofradía de la Santa Caridad de Orgaz, donde podemos leer:

"... ante mi el dicho Escribano público y siendo testigos el Dr. Luis Velluga cura propio y Diego de Aedo, e Francisco Calderón y el Dr. Gregorio Núñes ..." (2)


Fragmento del testamento de Bautista Nieto

 

Tambien aparece un Diego de Haedo, posiblemente el mismo que el anterior, en un manuscrito en el que el contador del Conde de Orgaz anota los pagos que realizaban al Sr. Conde los vecinos de Orgaz, Mascaraque y Villaminaya por el uso de terrenos que eran propiedad del Condado. Diego de Haedo compra en el año 1621 los derechos sobre una de esas propiedades del Sr. Conde a otro vecino de Orgaz:

"Juan Nietto de Bartolomé vecino de esta Villa de Orgaz otorgó scriptura de dación a Diego de Haedo Sarabia en 20 de Diciembre de 1621, ante Luis Domínguez Escribano de esta Villa, de dos pedazos de tierra de las que el Conde de Orgaz mi Señor tiene en el término de esta villa que el dicho Estado , el uno esta donde llaman la Cañada de Bangarcía ; y el otro a donde dicen El Codillo"

¿Será este el Diego Haedo , sobrino del obispo, que se casó en Orgaz?


__________________
(1) Se trata de una relación de cautivo, en forma de autobiografía, como la "Historia del cautivo", del Quijote.
El manuscrito redactado por Diego Galan se conserva en la Biblioteca de Toledo. Está publicado en esta obra: Relación del cautiverio y libertad de Diego Galán / Miguel Ángel de Bunes, Matías Barcino (eds.).. -- Toledo : Diputación Provincial de Toledo, 2001
En el siglo XVIII se realizó un copia del manuscrito original, copia que añade nuevos contendios y cierto estilo literario al original, se conserva en la Biblioteca de El Escorial. Esta copia se editó por Manuel Serrano y Sanz en 1913 : Cautiverio y trabajos de Diego Galán, natural de Consuegra y vecino de Toledo 1589 a 1600 / [Introducción por Manuel Serrano y Sanz]. -- Madrid : Sociedad de Bibliófilos Españoles, 1913 (Imprenta Ibérica)

(2) Tomado de Relación del cautiverio y libertad de Diego Galán / Miguel Ángel de Bunes, Matías Barcino (eds.).. -- Toledo : Diputación Provincial de Toledo, 2001

(3) Libro y Memoria d[e] los Censsos, y Tributos perpetuos que pagan al Estado d[e]l Exmo. Sr. Conde de Orgaz con Decima y Comisso por los Vecinos d[e] esta Villa y de la de Mascaraque y VillaMinaya y de los Terrazgos que d[ic]ho Estado tiene en d[ic]has Villas y Lugares. 1697-1772. [Manuscrito].— Biblioteca de Castilla la Mancha. Colección Lorenzana, Signatura: Ms 682


Volver a Personajes
Volver a la seccion "Textos literarios"

Creative Commons License Los contenidos de esta web estan bajo una licencia de Creative Commons .

Creación: noviembre 2003 / Última modificación: